原標題:尋找過年民俗老物件之餑餑榼子
逄煥健展示收藏的僅有蠶豆大小的“餑餑磕子”
一位市民打量著“餑餑磕子”
逄煥健入選收藏“餑餑磕子”數量最多的吉尼斯世界紀錄
逄煥健手拿玉石材質的“餑餑磕子”仔細研究
逄煥健正在為自己收藏的“餑餑磕子”整理編號
餑餑磕子是什么東西?它的學名是面食模具,簡稱“食印”。青島收藏家逄煥健自1969年起收藏餑餑磕子7000余件,其藏品從晚唐、宋、元、明、清至20世紀60年代跨越1300余年,有木、石、玉、銀、錫、陶等多種材質,婚喪嫁娶、生日祝壽、上梁祈福等多種用途,獲“大世界吉尼斯之最”證書。這批餑餑磕子藏品工藝造型匠心獨具,花色紋樣浪漫不拘,既是我國千百年來多個朝代食印藝術的精粹,也是中華面食文化燦爛輝煌的歷史見證,成為珍貴的民俗文化遺產。
收藏餑餑磕子7000余件
三四十年前,膠東家家戶戶過年都用“餑餑磕子”做花樣饅頭,現在很少有人用了,但這些磕子在逄煥健眼里,卻是難得的寶貝。逄煥健說,1969年春節回老家,見到奶奶做饅頭用的“餑餑磕子”,覺著好玩,開始收藏磕子。2005年,逄煥健在韓國發現,一家酒店居然用中國的“餑餑磕子”在一面墻上制作了一幅巨大的壁畫。自此,逄煥健有了收藏“餑餑磕子”的緊迫感。經考察,我國的餑餑磕子主要產自膠東地區,這給逄煥健提供了便利條件。有時為得到一個有收藏價值的餑餑磕子,逄煥健不惜與競爭對手競價,一定要把好的東西保留下來。他在2009年就收藏了5379件餑餑磕子,獲得了“大世界吉尼斯之最”證書,成為名副其實的收藏中國面食印模“第一人”。迄今,他已收藏了7000多件“餑餑磕子”。
老逄的餑餑磕子都被分門別類整理,精心放在一個個箱子里。大的足足有磨盤這么大,而小的卻只有人的小拇指頭肚大小;圖案紋飾更是花樣繁多、異彩紛呈,猴子、老虎、獅子、馬、鹿、龍、雞、燕、鳳、鳥、魚、蝦、蛙、蟬、壽桃、石榴、佛手、南瓜、荔枝、茄子、蓮花、蓮蓬、向日葵、百合等不一而足,既有常見的傳統藝術紋樣,又有濃郁地方特色的意象對應圖案。在用材上以木質為大宗,其次為陶質的,再次為石質、玉質、磚質、錫質等材料的。
“石榴”餑餑磕子非常多,老逄介紹,石榴多子,漸而成為祝福婚后多生子女的象征物。相傳北齊安德王到李妃娘家赴宴,李妃娘就以兩個石榴相贈。唐宋以來以此為贈品,祝愿多子多福之風俗甚盛,石榴印模也就應時而生。膠東舊時的婚俗中,男女雙方定親換帖后,女方送給男方的禮物中,必須要有印模制作的面石榴,八個或十個,讓女婿吃一個,其余的分送給鄰里或親朋,以表示孩子定親了。男方在迎娶女方時轎內也必須掛上一對面石榴。這種專為結婚用的石榴面食印模,都是成雙成對的。
“蝙蝠”餑餑磕子也很多,它是“福”的象征。以“荔枝”為題材的亦不少見,是取其“利子、立子”的諧音,以音表意。此外,還有象征“歲寒三友”的“松、竹、梅”和象征“四君子”的“梅蘭竹菊”餑餑磕子。歷史故事與神話傳說的餑餑磕子,也多姿多彩。如“嫦娥奔月”、“鯉魚跳龍門”等。
“我收藏的大量千姿百態的膠東餑餑磕子證明:南方米、北方面,在北方,山東不僅是一個面食大省,而且在面食藝術上也獨樹一幟。多年來素有‘面食文化,盡在三晉’的說法,那么山東的面食在全國乃至全世界是個什么地位,有待商榷,這是一個嶄新的研究課題。”逄煥健說,膠東餑餑磕子在膠東民俗生活中也有著很重要的地位和作用,它是膠東地區歷史最悠久、持續性最強的一種古老而又不斷出新的面食文化民俗事象,滲透在膠東民俗生活的四時八節以及許多重大的禮儀活動之中,如春節、清明節、七月七、中秋節、蓋房上梁、婚禮、生日壽誕等都有專門的餑餑磕子,囊括了人生各個生活環節,以至于日常生活中到處都有它的蹤影并且流傳至今。
想建一個“食印”博物館
收藏餑餑磕子獲“大世界吉尼斯之最”證書,不僅引來了嘖嘖的驚嘆聲,也為逄煥健贏得了“收藏狂人”的稱號。收藏界人士紛紛感嘆,搞民俗品收藏也能搞出個名堂!青島市社會科學院院長、市社科聯主席、學者徐萬珉先生專門為此主持召開了“中國歷代面食模具暨膠東民俗文化遺存餑餑磕子藏品”專家鑒定會。2010年,山東省民俗學會與齊魯晚報聯合評選“十大民間文化守望者”,逄煥健入選。
在完成歷代“食印”的搶救性收集后,逄煥健決心將這些民俗藝術品展示出來,讓公眾認識“食印”,了解中國悠久的面食文化。
從2006年起,已是退休年齡的老逄不僅沒有退意,反而更加忙碌。為展示中國歷代“食印”,逄煥健計劃在青島創辦民俗園,其中重要的一項就是“食印”博物館,免費向公眾開放。憑著老逄與生俱來的民俗情結,特別是有幾萬件民俗品做基礎,一個充滿了想象力并切實可行的青島民俗園方案出臺了。老逄的民俗園夢竟使參加論證會的領導和專家學者們頓時活躍起來,博得了滿堂喝彩。專家、學者們對《青島民俗園》方案的充分認可,使老逄對建園充滿了成功的信念。由此,開始進入了更加艱辛的民俗園實施階段,可是就在老逄夜以繼日地在看好的地塊上著手進行具體籌劃時,卻突然病倒了。咳嗽兩個月不見好轉,經醫生診斷,是肺癌。與死神擦肩而過的老逄深知自己病情的嚴重性,但越是這樣他越是有一種緊迫感、責任感。特別是對他視之為生命一部分的膠東餑餑磕子的保護研究和開發利用,已經達到了讓他癡迷和欲罷不能的境地。
“從面食到祭食,到禮食,再到祥食,研究餑餑磕子的文獻資料和實物,就可以看到中國面食文化的傳承和發展。”逄煥健告訴記者,他現在整理的有關面食印模的文字資料已有20余萬字。
“守望著幾千件雕刻精美、承載著厚重歷史文化的餑餑磕子遺存,我既感欣慰,也有惆悵。欣慰的是,在搜集和搶救這批文化遺產中,特別是在與日、韓商人的‘爭搶’中沒有留下什么遺憾,大批的餑餑磕子精品乃至孤品基本沒有流失。惆悵的是,由于種種原因對于餑餑磕子的保護傳承、研究利用卻做得不盡如人意。”逄煥健說,在傳承方面,自己也考慮過“申遺”,并認為有相當的理由申請省級乃至國家級非物質文化遺產;在研究方面,也有出書的愿望;他也竭力地對餑餑磕子進行開發和利用,“這么多年,風風雨雨,收集的過程已經過去了,但是我現在還有個郁悶的事。這是老祖宗留下的寶貴財富,不可再生,也瀕臨滅絕,我想建一個中國歷代面食模具博物館。這也是我的一個心愿,想把這些東西保護下來,傳承下來,讓后人知道歷史上的老爺爺老奶奶如何熱愛生活。可我目前的身體狀況,讓我感覺力不從心。”
“希望能夠通過您的報道,進一步引起社會各界對餑餑磕子文化藝術的關注,同時也期盼著方方面面的有識之士參與餑餑磕子的研究、開發和利用,攜起手來共享老祖宗留給我們的這筆豐厚的民族民俗文化遺產和精神財富。”
相關鏈接:
即墨王家葛村“榼子”制作源流考析
姜鋒(青島市民俗博物館館長)
青島即墨的葛村現為即墨龍山街道辦事處的一個鎮(是周圍幾個村莊的總稱),其中包括王家葛村(王家葛村自然村村型很大,20世紀60年代分為三個行政村:南葛前街、南葛后街和南葛河西)、前東葛、后東葛(以上兩個行政村又合稱“劉家葛村”)前北葛、后北葛。因當年地方上野外多生葛子,居民常收取作繩索使用,因此名為“葛村”。
“榼子”,是用以制做面食和糕餅的模子,南北各地都有,在民間有“榼子”,“模子”、“糕餅模子”、“果載”、“印花版子”、“面模”等俗名。一般為木制,也有陶制和石制的。青島即墨一帶將這種制作面食的用具稱為“榼子”。
榼子的產地全在總稱為“王家葛村”的三個村子里。這三個村居民多王姓,王氏族譜稱先祖“由滇遷即”,相傳為明永樂年間建村,王氏家族制榼子的手藝,已有二百多年的歷史,至今村中藝人多是代代相承。
舊時制“榼子”多用的材料有棠梨木、梨木、山木上多用蘋果木,因榼子是要制吃食的,所以有人說結果的樹木(沒有異味)都能用。制“榼子”的工序相當復雜,從“破板”到制成榼子要經過十幾道工序;制“榼子”的工具也都是特制的,各種各樣,都有著不同的功用;榼子的紋樣更是豐富多彩,枚不勝數。當地村民至今還延續著吃面“榼子”的習俗,特別是逢年過節,或誰家有“紅白喜事”、生孩子、孩子過百歲等諸多事情都將其作為禮品贈送,或做供品使用。
[編輯:三人目]大家愛看